外贸论坛.
繁体中文
English
设为首页
加入收藏
网站地图
当前位置:外贸英语首页 >> 外贸函电 >> 告示 Announcements

告示 Announcements

2008-06-26 14:01:10  作者:外贸  来源:外贸cn176  浏览次数:0  文字大小:【】【】【
简介:告示 Announcements 1. 开业 Opening of new business Dear Mr. / Ms, We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well ...
关键字:告示 Announcements
告示 Announcements 1. 开业 Opening of new business

Dear Mr. / Ms,

We have opened at the above address a sales office for our products here in

New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department

which makes routine checks on all equipment purchased from us.

We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable

shopping conditions.

We fully guarantee the quality of our products.

Y ours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。我们雇有一个谘询人员和一支受过

良好练习的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。

假如你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很兴奋。我们全面保证产品的质量。

你诚挚的


2. 建立办事处 Establishment of new branch

Dear Mr. / Ms,

Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we

have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch

will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be

sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.

We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the

past. We hope the new arrangements will lead to even better results. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处将

于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。

我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。

你诚挚的


3. 歇业 Discontinuation of business

Dear Mr/Ms,

With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment

scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after

the end of October.

On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will

be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and

in some cases, prices will be marked down by as much as one half.

Stock to be cleared is unrivaled in both varie

ty and quality. As the sale is

likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as

early as possible during the opening days.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。在十月

一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。所有部门都将大幅

消价,有的商品折价会达一半。

清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在

清仓销售期间尽早来。

你诚挚的


4.更改名称和地址 Change of name and address

Dear Mr. / Ms,

At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our

company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided

to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.

We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为CNMIEC李氏公司。同时公司由

现在地址移到百老汇街3-6号。

如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。

你诚挚的


5. 新的任命 New appointment

Dear Mr. / Ms,

We wish to notify you that Mr. Robert Smart, who has been our representative

in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore

no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.

We have appointed Mr. Fred Peterson in his place. Mr. Peterson has for many

years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers

in your area. We trust you will have good cooperation from him.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们在此通知您,过去七年在英格兰西南任我们代表的罗伯特斯马特先生已离开我们公司,

他不再代表公司接受订单收款。我们已任命弗莱德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我们的

销售部门任职多年,完全熟悉你地区顾客的需要。我们相信您和他能有好的合作。

您诚挚的


6. 公司的建立与重组 Establishment or reorganization of company

Dear Mr. / Ms,

We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D &

W Co. of this town to form the new fi

rm of CN/CW Co. The new firm will carry

on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all

communications after 31st May.

We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward

continued dealings with you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们兴奋的公布,由于六月一日我们公司将于该镇的D&W公司合并,成立新的

CN/CM公司。新公司将在Tripoli的 Rue de Toqueville六号办公,五月三十一日后所有

信息请寄新地址。

我们感谢您过去对我的信任并希望继续与您来往。

您诚挚的

责任编辑:龙泉宝剑


相关文章
 

最新文章

更多

· 告示 Announcements
· 通知与确认 Acknowledgm...
· 约定 Appointments
· 如何准备英文RESUME
· 英文合同的要点
· 外贸传真要注意的句型和语法
· 环境资源与相关词汇
· 涉外合同撰写人员的其他...
· 建立与发展关系函电
· 商业书信常用开头语

推荐文章

更多

· 告示 Announcements
· 通知与确认 Acknowledgm...
· 约定 Appointments
· 如何准备英文RESUME
· 英文合同的要点
· 外贸传真要注意的句型和语法
· 环境资源与相关词汇
· 涉外合同撰写人员的其他...
· 建立与发展关系函电
· 商业书信常用开头语

热点文章

更多

· 英文商业信函(原版)
· 常用商务往来函电
· 英文合同的要点
· 商务回信中的经典例句(...
· 英文邀请信及回复范文
· 四步法打造完美促销英文...
· 外贸信函--建立业务联系...
· 建立业务的英文邮件写作技巧
· 事务书信的格式和写作要求
· 信用证支付函电范文